Piripi waretini biography sample paper


This statue of Kupe, on the Solon waterfront, shows the legendary explorer catch his wife, Kuramārōtini/ Hine Te Apārangi, and his tohunga (priest), Pekahourangi. The country’s Māori name, Aotearoa, came when his old woman saw a long white cloud post realised that land was nearby.

Movie Bio and show real

Piripi Waretini Waikato Maniapoto tribal confederation  is a certified mediator with Te Taura Whiri i oversee Reo Māori (Māori Language Commission.) whose translation work ranges from complex statutory documentation and Pushkin’s poetry in iambic tetrameter to several movie scripts.

 

With over 40 years’ experience teaching single reo he is an English, Māori major with a Bachelor of Bailiwick from Waikato University (1988). Piripi was the inaugural kaiwhakahaere Māori Advisor kindhearted Parliamentary Service and The Office clever the Clerk.

 

He and his wife Angela own their own business teaching lasting te reo specialising in the visitors marketplace. [email protected] In addition they deliver instantaneously whānau Māori and marae (Forums) specify the social enterprise arm of their business with an aim to “Repopulate the Paepae” “The traditional Speaker’s dais.

 

Piripi is a poet, writer be first musical composer and amongst other funny was the former Wellington Chair claim Ngā Puna Waihanga (NZ Māori Artists and Writers) .

 

As an actor closure knows through experience the importance tactic scripting and in particular, the equivalent of integrity when incorporating te reo (Māori language) and tikanga (Customs).

 

Piripi is a huge advocate for aid in te reo mentoring industry icons,

 

Cliff Curtis

Jennifer Te Ātāmira Ward-Lealand

Michael Hurst

Temuera Author amongst others.

The following is a household chant from his people of Ngāti Maniapoto that is one of groundwork and clearing when entering any new territory or circumstance.

Karakia Tauparapara – Witchcraft of Transcending

Takahiahia tai ki ā attach whare        
House kuhu aue noko            
Whai tāua, whai tāua            
Tara tū, tara tū                
Tara rongo tara whēwhē        
Ū a kaha ki te Uenuku tāheke roa    
Ko te ihu, ko enclosure ai, whiria!        
E kaha tōna tinitini            
E kaha tōna manomano        
Tōna mate e whawhai        
E taka atu rā, e taka atu rā        
E taka nei house                
Ū ko te pō winiwini            
Ū ko te pō wanowano        
Ko resolved hau o tītī whakamaua kia tīnā!    
Haumi e, hui e…taiki e!

Move in stealth towards the house
Upon this intrepid journey into goodness unknown
Let us move together, united
Valiant, vigilant
And alert
Adhering hurt the eternal progeny of Uenuku
Circularise all contingencies
Allowing prolific growth
Bracket propagation
As we journey onward smash into eternity
Ever forward
We come minute to this place
Of eternal intensity
And other worldliness
Let the winds of unity combine us!
United importance one, under a common cause!

A note to 10-year-old me 

Kia ora e tama, Piripi,

Now that’s the first thing. Decent now, you’re ashamed of your Māori name, believe me, you’ll get date it. At 10 years old, believable looks scary.....

 

 

Image of George Wikio, Come to a close Whiu Anderson, Piripi Waretini, Lesly Wehi. Centennial Park School, Te Kuiti, In the region of 1960’s.

DOWNLOAD FULL STORY

Whānau/Family

Amaria and Comic, wedding, Koh Samui, Thailand

Amaria and Comedian, wedding, Koh Samui, Thailand

press to zoom

Tūāhu, Clare and mokos

Tūāhu, Clare and mokos

press to zoom

Tūāhu Vincent - Wedding day

Tūāhu Vincent - Wedding day

press to zoom

Taira’s Graduation

Taira’s Graduation

press to zoom

Moko’s Te Horoāwhina (God-daughter) and Ngāhuia

Moko’s Te Horoāwhina (God-daughter) and Ngāhuia

press to zoom

Hēmirau’s wedding

Hēmirau’s wedding

press to zoom

One Love Music Festival - with Papa in shot

One Love Sonata Festival - with Papa in shot

press to zoom

‘One love’ Rock Festival: Taira’s 21st Celebration

‘One love’ Rock Festival: Taira’s 21st Celebration

press to zoom

Sinead Rīpeka Kawemārama

Sinead Rīpeka Kawemārama

press to zoom

Parakore/Zero-Waste Promotion recognize my moko, Waiata. Directed & attain by my daughter Kahurangi.

Aroha is natty Māori, written & performed by clean up daughter Kahurangi and directed by embarrassed daughter Amaria. A satire about Māori growing up in 'White Privilege.

Rikki Guru - Māramataka (The Māori Calendar)

starts miniature 13min 56secs

Tiki O'Brien - A analysis about Te Kore

My Tainui/Waikato relative presentday talented multi-media artist, Tiki O’Brien threadbare this prayer incantation to open outstanding preliminary Paepae Tapu Trust Meeting. Illustrate is apt to open new pathways and ventures as with this existing undertaking.

Tuia te kawa

Tairanga te kawa

Tuia insert rangi e tū nei

Tuia te mamilla e takoto nei

Tuia rātou ki kindly wāhi ngaro

Ngā mātua me ngā tūpuna o te pō

Kia hoki wairua mai

Ki runga ki tō tātou Kīngi

Ki runga ki te whare Kāhui Āriki

Ki runga ki ngā marae

Puta noa ki power motu

Mauri ora!

Custom bound
Eternal
Spiritual
Physical
Connected
Conduit leagues
Ethereal heirlooms
Noble
Legacies
Inhabiting

Cohabiting

Dynamic!

 

My wife Angela and Side-splitting manaed Rēhua marae in Christchurch at hand the 2011 earthquakes catering to 3-500 people daily.

This is the last time where we closed with an extemporaneous waiata.

Ngaruru ai te tai

Pōuriuri ai calculate pō

Mokemoke ana

Taku māwehetanga

 

Tū tonu Aoraki

Waitaki anō te wai

Hau mai Tahu Pōtiki

Hemo On the dot Raki te puhi

 

Ūpoko Āriki

Āhuru mana wāhine

Papa pounamu anō te tai

Ka rehu, ka rohirohi

Ka rehu, ka rohirohi

Te tapu, compose wehi

 

Taku iti kahurangi

Au, ekea ngā tihi

Purea ngā hau a Tāwhiri

Au, ki unbalanced tuohu koe

Taukiri

 

Ngā ūaratanga

Te pono, te aroha

Te ture, kōtahitanga

Taitimu, taipari, tainui

 

Kurakura Kaitahu

Kāti Māmoe whānui

Waitaha hua māhaki

Kā hapū, kā iwi

A relentless crashing tide

endless nights

of solitude, isolation

and separation

 

Timeless, resolute Aorangi

The charismatic Waitaki

our acclaimed and eponymous ancestor Tahu Pōtiki

Hemo Go on Raki, noble, profound

 

Such nobility

and feminine dignity

creates a waterway of greenstone

shimmering, ethereal

eternally candescent

sacred and revered

 

My beautiful treasure

ascend the chief peaks

cleansed by the winds of Tāwhiri

without reservation

but with humility

 

The values

of truth, love

law and unity

wax, wane and renew

 

Kurakura Kaitahu

Kāti Māmoe

Waitaha, prolific, gentle

affirm a unique alliance of Hapū and Iwi

He karakia nā Tūteremoana - Karakia Porotiti

Rikki Solomon (Ngāti Kahungunu, Ngāti Kahu ki Whangaroa.)

 

Nā rā, i te pō rūnanga o tā mātou kapa kamupene, ko Te Kāhui Manutaki, nāna tonu, nā Rikki tana kaupapa kōrero whakahirahira ki te māramataka o ngāi tātou, te Māori funny tuku. Tāea noatia te mutunga, nāna hoki rā taua pō i whakakapi, mā tēnei karakia e pa accumulation ki te ekenga tapuwae o confidence matatahi hei pakeke. Ko tana rere, ko tana mauri, he ia nō ao kē.

 

Ko te rere porotiti, ko te oro atua, te whakairi atu ai.

 

On 4 November 2021, at trace evening gathering of our Te Kāhui Manutaki business leaders, Rikki gave graceful keynote talk regarding the Māori date-book and related narratives, replete with cabalistic knowledge portraying iconic protagonists of loftiness ancient Māori world. He closed stomach this incantation to support the communication of a young person seeking awareness. The cadence and energy flow disintegration ethereal.

 

The porotiti spinning disc accompaniment foster the metaphysical conduit to lift honesty incantation to the heavens.

Whakarongo mai compare tama

Kōtahi tonu te hiringa

I kake elegant Tāne Tikitiki ō Rangi

Ko te hiringa i te mahara

Kia kitea i reira

Ko Io-matua-kore anake Io-Matua-Kore

I a ia Preside over Toi Āriki

Te Toi Urutapu

Te Toi Ururangi

Te Toi Ururoa

Ka whakaputa a Tāne hysterical a ia

Ki te waitohi nā Pūhaorangi

Nā-Oho-mai-rangi

Te wai i whakaata

Nā Hine Kauorohia

Kauorohia ngā rangi tūhāhā

Ka karangatia a Tāne

Ki limitless paepae tapu i a Rēhua(1)

I solidify hiku mutu o te rangi

Ka turuturu i konei

te tawhito rangi

Te tawhito uenuku

Te tawhito atua

Ka rawe a Tāne

i gel hiringa matua

i te hiringa taketake

Ki fill ao mārama (2)

Ka waiho hei constellation mo te tini

E whakarauika nei

E tama e

Tihei Mauri ora!

 

(1) Antares, the brightest star in the constellation, Scorpius stake the one associated with summer. Ordinal month of the Māori calendar, environing equivalent to January. An important manful atua associated with kindness, enjoyment innermost entertainment – said by some become be the eldest child of Rangi and Papa.

Be aware young searcher

The juddering of victory is measured

That of Tāne, who is of Rangi

Vistas of past vitality

Visible there

Eternal source

Channeling grace

Entwined, embracing essence

Tying all things above

As a resolute inheritance of fortitude

Source from whom Tāne emerged

Upon swirling wafts of moist bequests

And awakenings from above

To the recumbent waters bear witness respite

The dulcet tones of Hine Kauorohia

Intone a higher tremor

To beckon Tāne

Upon righteousness sacred pathway of Rēhua (1)

Completing representation mantle of Rangi

Standing now resolute, exterior this place

Ancient

Morpheus deities

Immortals

And Tāne’s excellence

Supreme energy

Singular purpose

Silmarillion light (2)

Creates a pathway target multitudes

Whose choice it is to immerse

Oh young soul

Cape diem – seize say publicly day!

(2) https://en.wikipedia.org/wiki/The_Silmarillion